Setting up foreign languages, dictionaries and multilingual text templatesM
- Legen Sie Fremdsprachen an
Benutzer mit administrativen Rechten dürfen eine unbegrenzte Anzahl an verfügbaren Fremdsprachen anlegen und für unterschiedliche Bereiche der Anwendung freigeben. Die unter Administration > Einstellungen > Unternehmen > Einstellungen > Standardsprache angegebenen Sprache wird hier nicht angezeigt. Wird dort nichts eingegeben, gilt Deutsch als Standardsprache.
- Gehen Sie zu Administration > Sprachen > Neu.
- Geben Sie den Namen der neuen Sprache und ein Kürzel an. Ein alternativer Name wird automatisch vorbelegt, ist aber änderbar und optional. Weisen Sie optional eine Flagge zu, die als Icon für diese Sprache angezeigt wird.
- Use the sorting number to determine the order in which the languages are displayed. If the sorting number is identical, the languages are sorted alphabetically.
- Wählen Sie aus der Auswahlliste ein Wörterbuch für die Maschinenübersetzung aus (Installieren Sie Hunspell Wörterbücher).
- Activate the language selection:
- Für Adressen, um eine Spracheinstellung pro Adresse bzw. Kontaktperson zu erlauben. Wenn einer Adresse eine Fremdsprache zugewiesen wird, werden automatisch ggf. vorhandene Briefvorlagen in dieser Sprache aufgerufen.
- Für Artikel, um die Eingabe von fremdsprachigen Artikeltexten zu ermöglichen, die für mehrsprachige Textvorlagen benötigt werden.
- Für Briefe/E-Mails, um fremdsprachige Versionen von deutschen Briefen oder anderen Textvorlagen abzuspeichern (Briefe, E-Mails, Angebote, Menükarten etc.).
- If no text templates are to be maintained in this language, specify a substitute language by clicking on the drop-down triangle . For accounts with the new language, letters are then offered in this substitute language.
Bsp.: In einer Adresse kann "Niederländisch" zugewiesen werden, es werden aber keine Textvorlagen in Niederländisch gepflegt. Ersatzweise wird hier "Englisch" ausgewählt, die Kunden bekommen englische Textvorlagen.
- Save your input by clicking on the icon in the top left-hand corner of the input window.
- Installieren Sie Hunspell Wörterbücher
Ein Hunspell Wörterbuch erlaubt den Benutzern die Rechtschreibprüfung in Textfeldern und Textvorlagen. Aufgrund lizenzrechtlicher Bestimmungen kann diese Rechtschreibprüfung nicht direkt vorinstalliert werden.
- Create a folder for the dictionary
- Für Serveranwendungen: C:\Bp Event\Bp Event Server\Application\Server Database\Resources\Hunspell
- Für Einzelplatz: C:\Bp Event\Bp Event Standalone\ Application\Database\Resources\Hunspell
- Gehen Sie zu Hunspell Wörterbücher Deutsch (https://www.j3e.de/hunspell/) und wählen Sie die aktuellste Datei für Ihren Standort aus.
- Entpacken Sie die heruntergeladene ZIP-Datei in das eben angelegte Verzeichnis.
- Log out of the application and log in again.
- Select Administration > Settings > Company > Settings > Dictionary > German - Hunspell.
- Save your input by clicking on the icon in the top left-hand corner of the input window.
- Create a folder for the dictionary
- Legen Sie fremdsprachige Versionen von Textvorlagen an
Create foreign language versions directly in the text template, which are available for customer printouts in the respective language.
- Open the desired German text template via Templates > Text templates > Search .
Ab Version 12.1:
- Öffnen Sie über Sprache hinzufügen einen zusätzlichen Reiter für die fremdsprachige Vorlage. Es werden alle Sprachen zur Auswahl angeboten, die unter Administration > Sprachen angelegt und für Briefe/E-Mails aktiviert sind.
- Geben Sie die fremdsprachige Textvorlage ein, und bearbeiten Sie sie ggf. mit Hilfe des Wörterbuches. Wenn kein Text eingegeben wird, wird der Reiter für diese Sprache beim Schließen automatisch wieder entfernt.
- Um der Briefvorlage ein passendes mehrsprachiges Anschreiben zuzuweisen, wählen Sie im oberen Teil der Textvorlage eine entsprechende Textvorlage aus. Wenn ein Brief auf Basis der mehrsprachigen Vorlage erstellt wird, wird dann automatisch auch auf das Anschreiben in derselben Sprache zurückgegriffen.
- Um den Betreff eines mehrsprachigen Briefes anzupassen, klicken Sie auf Betreff über Formel und hinterlegen Sie eine entsprechende Formel (mit den Funktionen "Dictionary Translate" und "Current Language").
Versions before 12.1:
- Speichern Sie das Vorlagendokument extern über Datei > Speichern unter in der Werkzeugleiste des Reiters Text.
- Wählen Sie im Feld Sprache der Vorlage die gewünschte Zielsprache.
- Open the template again via File > Open in the toolbar of the tab Text.
Note: If you copy the original text from one language to the other using Ctrl+A, Ctrl+C and Ctrl+V, the texts and database references are retained, but not the page layout.
Save your input by clicking on the icon in the top left-hand corner of the input window.
- Insert translations into text documents
Translate only real text in the text templates, not database references. Item texts or other texts that originate from database references should be added to the respective items or templates (Create foreign-language item texts).
- Display the 4D expressions in a text document to distinguish the database references from pure text (before version 12.1: on the toolbar of the tab Text ).
- Das zu der Sprache passende Wörterbuch wird automatisch in der horizontalen Werkzeugleiste angezeigt (vor Version 12.1: passend auswählen).
- Highlight the text you want to translate and click Dictionary.
- In the field Translation text , mark the word or compound term for which you need a translation suggestion, or enter the term directly in the field Search words .
- Double-click to select the best of the suggested translations or enter a new translation via New .
- Save your input by clicking on the icon in the top left-hand corner of the input window.
- Insert dictionary references in text documents
Translations can also be entered as references to your own dictionary. If the approved translation of an original text changes, it is not necessary to correct each template translation individually, but only the entry in the dictionary. References are particularly suitable for templates, but can also be used in text documents.
- Display the 4D expressions in a text document to distinguish the database references from pure text (before version 12.1: on the toolbar of the tab Text ).
- Das zu der Sprache passende Wörterbuch wird automatisch in der horizontalen Werkzeugleiste angezeigt (vor Version 12.1: passend auswählen).
- Highlight the text you want to translate and click Dictionary > Replace with translation reference.
- To ensure that the translation is capitalised at the beginning of the sentence, select Replace with translation reference (capitalisation).
- Save your input by clicking on the icon in the top left-hand corner of the input window
- Überprüfen Sie die Qualität von Wörterbuchbezügen in der Vorlage
Bei längeren Textvorlagen kann es schwierig werden, die Qualität der automatischen Übersetzungen sicherzustellen. Dabei hilft die automatische Prüfung der Einträge, die als Wörterbuchbezug eingefügt wurden.
Note: Translations that have been inserted as text are not recorded here.- Open the display window at Set-up > Translations > Exam .
- Wählen Sie aus, welche Wörterbuchbezüge Sie angezeigt bekommen möchten:
die Bezüge, für die keine Übersetzung gefunden wurde
die Bezüge, für die nur eine unvollständige Übersetzung gefunden wurde
die Bezüge, für die eine einhundertprozentig passende Übersetzung gefunden wurde
Eine Mehrfachauswahl ist möglich. - Öffnen Sie erst danach die gewünschte Textvorlage in der richtigen Sprache.
- Im Ergebnisfenster sehen Sie die gefunden Bezüge in der Reihenfolge des Auftretens.
- Sort copy the results alphabetically or copy them to the clipboard for better editing.
- Lassen Sie sich über Details anzeigen, in welcher Vorlage oder Formel die Referenz erscheint.
- Korrigieren und ergänzen Sie die Wörterbuchbezüge und rufen Sie die Textvorlage noch einmal auf.
- Weisen Sie fremdsprachigen Vorlagen passende Anhänge zu
Many templates for correspondence have attachments linked to them that are automatically sent with an e-mail. For foreign-language e-mails, attachments are also useful.
- Create the translations of the attachment templates (Create foreign language versions of text templates).
- Fügen Sie auf dem Reiter Anhänge der E-Mail-Vorlage sowohl die deutschen als auch die fremdsprachigen Anhänge hinzu:
- Multilingual bp text templates as attachments do not receive a language filter because they are automatically attached in the language of the address/letter.
Bsp.: Bp-Textvorlage mit Übersetzungen "Angebot mit Nettosummen" - For data sheets or external documents, select the languages for which they are to be attached in the language filter column.
E.g.: "How to find us.pdf" for the mail languages English, Dutch and Polish, "Où nous trouver.pdf" for French - Bilddateien, Visitenkarten, Kalendereinträge und ähnliche brauchen keinen Sprachfilter, sie werden immer angehängt.
- Multilingual bp text templates as attachments do not receive a language filter because they are automatically attached in the language of the address/letter.