Wie richte ich Fremdsprachen, Wörterbücher und mehrsprachige Textvorlagen einM?
- Legen Sie Fremdsprachen an
Benutzer mit administrativen Rechten dürfen eine unbegrenzte Anzahl an verfügbaren Fremdsprachen anlegen und für unterschiedliche Bereiche der Anwendung freigeben. Die unter Administration > Einstellungen > Unternehmen > Einstellungen > Standardsprache angegebenen Sprache wird hier nicht angezeigt. Wird dort nichts eingegeben, gilt Deutsch als Standardsprache.
- Gehen Sie zu Administration > Sprachen > Neu.
- Geben Sie den Namen der neuen Sprache und ein Kürzel an. Ein alternativer Name wird automatisch vorbelegt, ist aber änderbar und optional. Weisen Sie optional eine Flagge zu, die als Icon für diese Sprache angezeigt wird.
- Über die Sortiernummer legen Sie die Reihenfolge fest, in der die Sprachen angezeigt werden. Bei identischer Sortiernummer wird alphabetisch sortiert.
- Wählen Sie aus der Auswahlliste ein Wörterbuch für die Maschinenübersetzung aus (Installieren Sie Hunspell Wörterbücher).
- Schalten Sie die Sprachauswahl frei:
- Für Adressen, um eine Spracheinstellung pro Adresse bzw. Kontaktperson zu erlauben. Wenn einer Adresse eine Fremdsprache zugewiesen wird, werden automatisch ggf. vorhandene Briefvorlagen in dieser Sprache aufgerufen.
- Für Artikel, um die Eingabe von fremdsprachigen Artikeltexten zu ermöglichen, die für mehrsprachige Textvorlagen benötigt werden.
- Für Briefe/E-Mails, um fremdsprachige Versionen von deutschen Briefen oder anderen Textvorlagen abzuspeichern (Briefe, E-Mails, Angebote, Menükarten etc.).
- Wenn in dieser Sprache keine Textvorlagen gepflegt werden sollen, geben Sie mit Klick auf das Aufklappdreieck eine Ersatzsprache an. Für Adressen mit der neuen Sprache werden dann Briefe in dieser Ersatzsprache angeboten.
Bsp.: In einer Adresse kann "Niederländisch" zugewiesen werden, es werden aber keine Textvorlagen in Niederländisch gepflegt. Ersatzweise wird hier "Englisch" ausgewählt, die Kunden bekommen englische Textvorlagen.
- Speichern Sie Ihre Eingaben oben links.
- Installieren Sie Hunspell Wörterbücher
Ein Hunspell Wörterbuch erlaubt den Benutzern die Rechtschreibprüfung in Textfeldern und Textvorlagen. Aufgrund lizenzrechtlicher Bestimmungen kann diese Rechtschreibprüfung nicht direkt vorinstalliert werden.
- Legen Sie einen Ordner für das Wörterbuch an
- Für Serveranwendungen: C:\Bp Event\Bp Event Server\Application\Server Database\Resources\Hunspell
- Für Einzelplatz: C:\Bp Event\Bp Event Standalone\ Application\Database\Resources\Hunspell
- Gehen Sie zu Hunspell Wörterbücher Deutsch (https://www.j3e.de/hunspell/) und wählen Sie die aktuellste Datei für Ihren Standort aus.
- Entpacken Sie die heruntergeladene ZIP-Datei in das eben angelegte Verzeichnis.
- Melden Sie sich von der Anwendung ab und erneut an.
- Wählen Sie unter Administration > Einstellungen > Unternehmen > Einstellungen > Wörterbuch > Deutsch - Hunspell aus.
- Speichern Sie Ihre Änderungen.
- Legen Sie einen Ordner für das Wörterbuch an
- Legen Sie fremdsprachige Versionen von Textvorlagen an
Legen Sie direkt in der Textvorlage fremdsprachige Versionen an, die für Kundenausdrucke in der jeweiligen Sprache zur Verfügung stehen.
- Öffnen Sie über Vorlagen > Textvorlagen > Suchen die gewünschte deutsche Textvorlage.
Ab Version 12.1:
- Öffnen Sie über Sprache hinzufügen einen zusätzlichen Reiter für die fremdsprachige Vorlage. Es werden alle Sprachen zur Auswahl angeboten, die unter Administration > Sprachen angelegt und für Briefe/E-Mails aktiviert sind.
- Geben Sie die fremdsprachige Textvorlage ein, und bearbeiten Sie sie ggf. mit Hilfe des Wörterbuches. Wenn kein Text eingegeben wird, wird der Reiter für diese Sprache beim Schließen automatisch wieder entfernt.
- Um der Briefvorlage ein passendes mehrsprachiges Anschreiben zuzuweisen, wählen Sie im oberen Teil der Textvorlage eine entsprechende Textvorlage aus. Wenn ein Brief auf Basis der mehrsprachigen Vorlage erstellt wird, wird dann automatisch auch auf das Anschreiben in derselben Sprache zurückgegriffen.
- Um den Betreff eines mehrsprachigen Briefes anzupassen, klicken Sie auf Betreff über Formel und hinterlegen Sie eine entsprechende Formel (mit den Funktionen "Dictionary Translate" und "Current Language").
Versionen vor 12.1:
- Speichern Sie das Vorlagendokument extern über Datei > Speichern unter in der Werkzeugleiste des Reiters Text.
- Wählen Sie im Feld Sprache der Vorlage die gewünschte Zielsprache.
- Öffnen Sie die Vorlage erneut über Datei > Öffnen in der Werkzeugleiste des Reiters Text.
Hinweis: Wenn Sie den Originaltext über Strg+A, Strg+C und Strg+V von einer Sprache in die andere kopieren, bleiben zwar die Texte und Datenbankbezüge erhalten, nicht aber das Seitenlayout.
Speichern Sie oben links.
- Fügen Sie Übersetzungen in Textdokumente ein
Übersetzen Sie nur echten Text in der Textvorlagen, keine Datenbankbezüge. Artikeltexte oder andere Texte, die aus Datenbankbezügen stammen, ergänzen Sie in den jeweiligen Artikeln bzw. Vorlagen (Legen Sie fremdsprachige Artikeltexte an).
- Lassen Sie sich in einem Textdokument die 4D Ausdrücke anzeigen, um die Datenbankbezüge von reinem Text unterscheiden zu können (vor Version 12.1: auf der Werkzeugleiste des Reiters Text ).
- Das zu der Sprache passende Wörterbuch wird automatisch in der horizontalen Werkzeugleiste angezeigt (vor Version 12.1: passend auswählen).
- Markieren Sie den zu übersetzenden Text und klicken Sie auf Wörterbuch.
- Markieren Sie im Feld Übersetzungstext das Wort oder den zusammengesetzten Begriff, für den Sie einen Übersetzungsvorschlag brauchen, oder geben Sie den Begriff direkt im Feld Suchwörter ein.
- Wählen Sie mit Doppelklick die beste der vorgeschlagenen Übersetzungen aus oder geben Sie über Neuanlage eine neue Übersetzung ein.
- Speichern Sie den Brief oben links.
- Fügen Sie Wörterbuchbezüge in Textdokumente ein
Übersetzungen können auch als Bezüge zum eigenen Wörterbuch eingegeben werden. Wenn sich die genehmigte Übersetzung eines Originaltextes ändert, muss nicht jede Vorlagenübersetzung einzeln nachkorrigiert werden, sondern nur der Entrag im Wörterbuch. Bezüge sind insbesondere für Vorlagen geeignet, können aber auch in Textdokumenten verwendet werden.
- Lassen Sie sich in einem Textdokument die 4D Ausdrücke anzeigen, um die Datenbankbezüge von reinem Text unterscheiden zu können (vor Version 12.1: auf der Werkzeugleiste des Reiters Text ).
- Das zu der Sprache passende Wörterbuch wird automatisch in der horizontalen Werkzeugleiste angezeigt (vor Version 12.1: passend auswählen).
- Markieren Sie den zu übersetzenden Text und klicken Sie auf Wörterbuch > Durch Übersetzungsbezug ersetzen.
- Um am Satzanfang die Großschreibung der Übersetzung sicherzustellen, wählen Sie Durch Übersetzungsbezug ersetzen (Großschreibung).
- Speichern Sie den Brief oben links.
- Überprüfen Sie die Qualität von Wörterbuchbezügen in der Vorlage
Bei längeren Textvorlagen kann es schwierig werden, die Qualität der automatischen Übersetzungen sicherzustellen. Dabei hilft die automatische Prüfung der Einträge, die als Wörterbuchbezug eingefügt wurden.
Hinweis: Übersetzungen, die als Text eingefügt wurden, werden hierbei nicht erfasst.- Öffnen Sie unter Einrichtung > Übersetzungen > Prüfung das Anzeigefenster.
- Wählen Sie aus, welche Wörterbuchbezüge Sie angezeigt bekommen möchten:
die Bezüge, für die keine Übersetzung gefunden wurde
die Bezüge, für die nur eine unvollständige Übersetzung gefunden wurde
die Bezüge, für die eine einhundertprozentig passende Übersetzung gefunden wurde
Eine Mehrfachauswahl ist möglich. - Öffnen Sie erst danach die gewünschte Textvorlage in der richtigen Sprache.
- Im Ergebnisfenster sehen Sie die gefunden Bezüge in der Reihenfolge des Auftretens.
- Sortieren Sie die Ergenisse alphabetisch oder kopieren Sie sie zur besseren Bearbeitung in die Zwischenablage.
- Lassen Sie sich über Details anzeigen, in welcher Vorlage oder Formel die Referenz erscheint.
- Korrigieren und ergänzen Sie die Wörterbuchbezüge und rufen Sie die Textvorlage noch einmal auf.
- Weisen Sie fremdsprachigen Vorlagen passende Anhänge zu
Mit vielen Vorlagen für den Schriftverkehr sind Anhänge verknüpft, die automatisch mit einer E-Mail versendet werden. Für fremdsprachige E-Mails sind auch ebensolche Anhänge sinnvoll.
- Legen Sie die Übersetzungen der Anhangvorlagen an (Legen Sie fremdsprachige Versionen von Textvorlagen an).
- Fügen Sie auf dem Reiter Anhänge der E-Mail-Vorlage sowohl die deutschen als auch die fremdsprachigen Anhänge hinzu:
- Mehrsprachige Bp-Textvorlagen als Anhang erhalten keinen Sprachfilter, weil sie automatisch in der Sprache der Adresse/des Briefes angehängt werden.
Bsp.: Bp-Textvorlage mit Übersetzungen "Angebot mit Nettosummen" - Wählen Sie für Datenblätter oder externe Dokumente in der Spalte Sprachfilter diejenigen Sprachen aus, für die sie angehängt werden sollen.
Bsp.: "How to find us.pdf" für die Briefsprachen Englisch, Niederländisch und Polnisch, "Où nous trouver.pdf" für Französisch - Bilddateien, Visitenkarten, Kalendereinträge und ähnliche brauchen keinen Sprachfilter, sie werden immer angehängt.
- Mehrsprachige Bp-Textvorlagen als Anhang erhalten keinen Sprachfilter, weil sie automatisch in der Sprache der Adresse/des Briefes angehängt werden.
Anleitungen Administratoren
- Bp Event 12
- Automatische Updates
- Benutzer
- Bp Event mobil
- Datenschutz
- Datensicherung
- Einstellungen
- Rechnungen
- Reservieren
- Schnittstellen
- Systemvoraussetzungen
- Vorlagen
- Wie erstelle ich eine neue Textvorlage?
- Wie hinterlege ich Briefpapier?
- Wie lege ich eine Veranstaltungsvorlage an?
- Aktivieren Sie vorhandene Standardlisten
- Wie richte ich Fremdsprachen, Wörterbücher und mehrsprachige Textvorlagen ein?
- Hinterlegen Sie das Layout für Veranstaltungsblätter
- Wie richte ich Standardordner in Datensatzverzeichnissen ein?
- Web Apps
- Personalplanung